Identidad y posicionalidad de hablantes no nativos de inglés y español en el intercambio virtual: UNAM y Universidad de Glasgow
Resumen
El aprendizaje internacional colaborativo en línea ofrece un marco en el que se encuentran participantes de diferentes circunstancias de aprendizaje. Un tipo específico de modelo de intercambio telecolaborativo es el e-Tandem, en el que se benefician diferentes dimensiones del aprendizaje de idiomas. Durante la interacción comunicativa e intercultural, surgen identidades que revelan el posicionamiento adoptado por los participantes en el discurso. Según los planteamientos postestructuralistas, la identidad se construye y reconstruye cada vez que se produce un acto discursivo, y emerge de la interacción de forma intencionada. El objetivo de este estudio es explorar las identidades y posicionalidades emergentes adoptadas por estudiantes universitarios de contextos escocés y mexicano. Bajo el Modelo Telecolaborativo Progresivo, 10 estudiantes trabajaron juntos durante un conjunto de 12 sesiones telecolaborativas realizadas a través de e-tandem sincrónico. Los resultados preliminares revelan que, aunque los participantes asumen inicialmente identidades como aprendiz de lengua extranjera, su identidad como experto en lengua nativa se desarrolla en relación con un posicionamiento contextual situado durante la interacción.
Descargas
Citas
Alonso-Belmonte, I., & Vinagre, M. (2017). Interculturality and identity in computer-mediated communication: findings from L2 teaching contexts. Computer Assisted Language Learning, 30(5), 343–350. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1321329
Akiyama, Y. (2015). Task-based investigation of learner perceptions: Affordances of video-based e-Tandem learning. In E. Dixon & M. Thomas (Eds.) Researching language learner interaction online: From social media to MOOCs (Vol. 13, pp. 149-170) SanMarcos T.X: CALICO
Bezemer, J. & Mavers, B. (2011). Multimodal transcription as academic practice: a social semiotic perspective. International Journal of Social research Methodology. 14 (3): 191-206
Bown, J., Smith, L.C.,& Talalakina, E.V. (2019). The Effects of an EFL and L2Russian Teletandem Class: Student Perceptions of Oral Proficiency Gains. Journal of Language and Education, 5(3), 35-55. doi: https://doi.org/10.17323/jle.2019.8953
Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A socio-cultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4-5): 585–614
Cortes-Aquino, F., et al (2020). Review de modelos tandem aplicados. En Publicación semestral, Ciencia Huastéca Boletín Científico de la Escuela Superior de Huejutla, Vol8, No. 15 (2020) (pp 13-18).
Cruz, E. & Alfaro, M. (2018). EL Teletandem en el aprendizaje alemán-español: mediateca ENALLT-UNAM y Universidad de Würzburg. En Revista do GEL, v. 15, n. 3, p. 88-108, 2018.
Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43–63. https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x
Helm, F. (2017). “I’m not disagreeing, I’m just curious” Exploring identities through multimodal interactionin virtual exchange. Doctoral dissertation. Dr. Melinda Dooly, Supervisor. Universitat Autònoma de Barcelona.
Klimanova, L. (2021). The evolution of identity research in CALL: From scripted chatrooms to engaged construction of digital self. Language learning & Technology, 25(3), 186-204
Mendoza, A. (2014). Las interacciones de Teletándem entre la mediateca del CELE-UNAM y la Universidad Nacional Estatal de São Paulo, UNESP, campus Assis, como una experiencia de autonomía. Las Lenguas en Aprendizaje Autodirigido. Revista Electrónica de la Mediateca del CELE-UNAM, año 6, n. 1 p. 1-23, 2014. Morrison, D.F. (2003). Multivariate Statistical Methods. 4ta edición. (232-320). Editorial Brooks: Cole, New York.
Nissen, E., Cavalari, S. M., & Aranha, S. (2023). The complex relationship between initial anxiety and social presence in Virtual Exchange. In IVEC 2023.
Norton, B & Toohey, K (2011). Identity, language learning and social change. Language Teaching 44 (4): 412-446.
Norton, B & Williams, C.J. (2012). Digital identities, students investments and eGranary as a placed resource. Language Education, 26 (4): 315-329
O'Dowd, R., y Ware, P. (2009). Critical issues in telecollaborative task design. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 173-188.
Ortega, L. & Zyzik, E. (2008). Online interactions and L2 learning: Some ethical challenges for L2 researchers. In: S. Magnan (Ed.). Mediating discourse online (pp. 331-355). Amsterdam: John Benjamins.
Prusko, P. T., & Calix, L. P. (2016). Use synchronous sessions to build community and connect globally. In B. Chen & K. Thompson (Eds.), Teaching Online Pedagogical Repository. Orlando, FL: University of Central Florida Center for Distributed Learning. https://topr.online.ucf.edu/use-synchronous-sessions-to-build-community-and-connect-globally/
Schreiber, B. R. (2015). “I am what I am”: Multilingual identity and digital translanguaging. Language Learning & Technology, 19 (3): 69–87. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/october2015/schreiber.pdf
Smith, B., & Thorne, S. L. (2015). Technologies, Identities, and Expressive Activity. Annual Review of Applied Linguistics. 25 (2015) (pp.215-233)
Telles. J. 2015. Learning foreign languages in teletandem: Resources and strategies. D.E.L.T.A., 31.3: 603-632
Telles, J. (2014). Teletandem and performativity. RBLA, Belo Horizonte, aop5114.
Telles, J. (2009). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para a aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas: Pontes, 2009.
Train, R. (2006). A critical look at technologies and ideologies in internet-mediated intercultural foreign language education. In: J. A. Belz, & S. L. Thorne (Eds.). Internet-mediated intercultural foreign language education (pp. 247-284). Boston: Thomson Heinle.
Vassallo, M.L.; Telles, J. (2009). “Ensino e Aprendizagem de línguas em tandem: princípios teóricos e perspectivas de pesquisa”. En Telles, J.A. (org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas: Pontes Editores, 21-42.
Vinagre, M. (2017). Developing teachers’ telecollaborative competences in online experiential learning. Special Issue: Innovation in Language Learning and Teaching. System, 64, 34-45. DOI: 10.1016/j.system.2016.12.002.
Vinagre, M., y Muñoz, B. (2011). Computer-mediated corrective feedback and language accuracy in telecollaborative exchanges. Language Learning & Technology, 15(1), 72-103.
Vinagre, M. (2010). El aprendizaje cultural en entornos virtuales de colaboración. Resla 23, 297-317.
Zimmerman, D. H. (1998). Discoursal identities and social identities. In C. Antaki & S. Widdicombe (eds.), Identities in talk (pp. 87–106). London, UK: Sage.
Derechos de autor 2025 Alan Sánchez Vázquez

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.