Learning a foreign language is learning a culture. Working on stereotypes in French as a Foreign Language class.

Keywords: Interculturality, stereotypes, language teaching, French

Abstract

Current trends in language teaching consider that learning a foreign language (FL) goes beyond the mere acquisition of linguistic elements, as it involves working with sociocultural aspects. Through language learning, students establish contact with another culture. However, by accepting this approach, a question arises immediately: what culture is learned when learning another language. In other words, we must reflect on how sociocultural aspects are presented through manuals, books and other materials used in FL learning. Numerous stereotypes emerge then about the culture associated with the foreign language being studied.  

This article reflects on stereotypes associated with French language. It considers the way in which the media (cinema, television, etc.) and traditional materials (textbooks, audios, e-resources, etc.) promote some stereotypes among French students. Then, it looks at the stereotypes prevalent among the students of the Colegio de Ciencias y Humanidades (CCH) of the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). It concludes with a proposal to reflect on the issue of stereotypes in class. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Adela B. Escobar-Cristiani, Universidad Nacional Autónoma de México

Es licenciada en Relaciones Internacionales por la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPyS) de la UNAM y maestra y doctora en Estudios de Asia y África Especialidad: África por El Colegio de México. Es también Maestra en Educación por la Universidad del Valle de México. Desde octubre de 2007 es profesora de Francés en el CCH Sur, donde es también asesora en la Mediateca. Actualmente es Profesora de Carrera de Medio Tiempo Titular A.

References

Amossy, R, y Herschberg, A. (2021). Estereotipos y clichés. Eudeba.

Bosquet, M., Rennes, Y. y Vignaud, M. (2013a). Pourquoi pas ! 1. Méthode de Français. Édition spéciale Mexique. Éditions Maison des Langues.

Bosquet, M., Rennes, Y. y Vignaud, M. (2013b). Pourquoi pas ! 2. Méthode de Français. Édition spéciale Mexique. Éditions Maison des Langues.

Chaves, Favier y Pélissier (2012). L’interculturel en classe. Presses Universitaires de Grénoble.

Coen, J. y Coen, E. (2006). Tuileries. En Paris, je t’aime. [Film]. Canal +

Conte-moi (s.f.) Conte-moi la francophonie. https://www.conte-moi.net/conte-moi-francophonie

Crimi, A. y Hatuel, D. (2011). Vite ! 1. Pierre Bordas et Fils, ELI.

Cuny, F., Johnson, A. (2004) Belleville 1. CLE International

Garcia de la Santa, C. (2013). La enseñanza de la cultura como factor motivador en la clase de ELE. Instituto Cervantes de Tokio

Girardet, J. y Cridlig, J. (1996). Panorama de la Langue Française. CLÉ

González, G. B. (1999). Los estereotipos como factor de socialización en el género. Comunicar, 12, pp. 79-88

Gyóri, A. (1997). ¿Cómo proceder con los estereotipos en la enseñanza de lenguas extranjeras? En XXXII Congreso Español: uniendo culturas. Valencia: Asociación Europea de Profesores de Español. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/congreso_32.htm

Heu, É., Houssa, C. y Kasazian, É. (2014). Saison 1. Méthode de Français. Didier.

Lopes, M. – J. y Le Bougnec, J. – T. (2014). Totem 1. Méthode de Français A1. Hachette, Français Langue Étrangère.

Lustyantie, N. Y Dewi, E. (2020). Representation of French Culture as a Foreign language through textbooks. International Journal of Learning, 19 (3), 404-421.

Mègre, B., Chapiro, L., Dupleix, D., Monier, M. y Mous, N. (2012). Soda 1. Méthode de Français. CLE International.

Mègre, B. y Mansour, D. (2021). Odyssée A2. CLE International

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España, (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf

Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères. (2022). Francofonía y Lengua francesa. https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francofonia-y-lengua-francesa/

Ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères. (2022). Francofonía, espacio de cooperación multilateral. https://www.diplomatie.gouv.fr/es/politica-exterior/francofonia-y-lengua-francesa/francofonia-espacio-de-cooperacion-multilateral/

Organization Internationale de la Francophonie (17 de marzo de 2022). La langue française dans le monde (2022). [Video]. YouTube. https://youtu.be/9O6hN1mj6j4?si=SIAMP6_oY7bib34L

Njiké, J. (2003). Civilisation progressive de la francophonie. CLÉ International

Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.5 en línea]. https://dle.rae.es. [15 de octubre de 2022].

Villain, C. (21 septiembre 2010). Ciché! Version française. [Video]. Youtube. https://youtu.be/OCIAyHEFTrQ?si=gf0pIUxa5iJmekPp

Zenner, P. (2014). La cultura en la clase de segunda lengua o lengua extranjera: el rol de la literatura. FIAPE. V Congreso internacional: Cuenca, 25-28/06-2014. A. Mount Royal University

Published
2024-05-05
How to Cite
Morales, M. C., & Escobar-Cristiani, A. B. (2024). Learning a foreign language is learning a culture. Working on stereotypes in French as a Foreign Language class . Revista Lengua Y Cultura, 5(10), 10-18. https://doi.org/10.29057/lc.v5i10.12326