The metapragmatic reflection as a mechanism in learning the imperative form in the Italian class as a foreign language

Keywords: Metapragmatics, imperative, (im)politeness

Abstract

This paper presents the progress of a research work carried out with the data collected during the teaching of the imperative form to a group of students of an advanced course of Italian as a foreign language inside a Mexican public university in the center of the country. Throughout the data collection sessions, different activities were carried out that aimed to make students aware to some pragmatic aspects of the imperative in Italian, such as paralinguistic and kinetic elements. The partial results that are presented here, based on the analysis of the participants’ discourse, show that the students’ exposure to the various materials used, such as videos, audios and worksheets, where the pragmatics of the imperative is evinced, caused a reflection on the use of (im) politeness. This derives from the interpretation of the messages produced by the native speakers when they use the imperative, which developed a metapragmatic awareness in students. From these results, a didactic proposal for the teaching of cultural aspects is created where teachers adopt an important role in the teaching and learning processes of foreign languages ​​in the classroom.

 

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aravena, et al. (2006). Investigación Educativa I. Universidad Arcis, Chile. Recuperado de http://jrvargas.files.wordpress.com/2009/11/investigacion-educativa.pdf, fecha de consulta 14 de octubre de 2019.

Betti, Silvia (2010). «Análisis contrastivo y cortesía: “¿El cómo se dice algo es más importante que lo que se dice?”» Revista de Lenguas para Fines Específicos 15/16: 13-38.

Betti, Silvia (2001). «Comunicación no verbal y gestualidad: “El cómo se dice algo es más importante que lo que se dice” Estudio contrastivo entre español e italiano».

Centro Virtual Cervantes. «Pragmática». En Diccionario de términos clave de ELE. Accedido 14 de octubre de 2019. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/pragmatica.htm.

Cestero, Ana Ma. «La Comunicación no verbal: propuestas metodológicas para su estudio». Lingüística en la red, 2016, 1-36.

Fernández, L (2006). ¿Cómo analizar datos cualitativos? Butlletí La Recerca. Universitat de Barcelona.

Garrido, Ma del Camino. «Cortesía y actos de habla en la enseñanza de E/LE». En La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera., 308-17. Oviedo, España: Universidad de Oviedo, 2006.

Haugh, M. y Dániel Kádár (2013). «Introduction». En Understanding Politeness, 1st edition. 1-13. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Recuperado de http://real.mtak.hu/23508/1/HaughKadar2013_Understandings_of_Politeness_English_translation-libre%20copy.pdf, fecha de consulta 14 de octubre de 2019.

Mateo, F. A., & Sagastume, F. E. (1982). Contexto sociocultural y adquisición del lenguaje. Kobie, 3, 63-72. Recuperado de https://cutt.ly/ted1K7h, fecha de consulta 14 de octubre de 2019.

Poyatos, Fernando. «Los estudios de comunicación no verbal como rama interdisciplinar de la lingüística». Lingüística en la red, 2018, 1-31.

Verschueren, Jef. «NOTES ON THE ROLE OF METAPRAGMATIC AWARENESS IN LANGUAGE USE». International Pragmatics Association 10, n.o 4 (2000): 439-56.

Published
2019-11-18
How to Cite
Sánchez Martínez, E. A., Pluvinet, D., & Rico Cruz, M. D. L. (2019). The metapragmatic reflection as a mechanism in learning the imperative form in the Italian class as a foreign language. Revista Lengua Y Cultura, 1(1), 27-32. https://doi.org/10.29057/lc.v1i1.5230