The importance and influence of the English language within the scientific field

Schlagworte: Impact, science, communication, translation, grammar

Abstract

Through the years, English language has evolved and dominated many forms of communication which it has allowed to emerge as one of the most important languages around the world, it has generated a great impact in the world and has served as a fundamental tool for the communication internationally, since it has allowed society to have greater communication, but most of all, in the field of science, an international expansion has been generated. Despite the fact that most countries do not have English language as their mother tongue, with the advancement of technology, the number of non-native people who speak English has increased, allowing them to publish their most recent findings around the world. Therefore, this review compiles information to publish the impact that the English language has generated at an international level in the field of science. So it was found that nowadays there are different tools and strategies that facilitate the process of writing in an appropriate way.

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

Literaturhinweise

Ammon, U. (Ed.). (2001). The dominance of English as a language of science. Berlin: Mouton de gruyter.

Baugh AC, Cable T. (1951). A History of the English Language. London: Routledge & Kegan Paul.

Berlitz Mexico (s.f) Recuperado de: berlitz.com/es-mx/blog/idiomas-mas-hablados-en-el-mundo

Canagarajah AS. (2002). Critical academic writing and multilingual students. Ann Arbor: MI: University of Michigan Press.

Cargill M., O´Connor P. (2013). Writing scientific research articles. 2nd Edition. Wiley-Blackwell.

Coupland N. (2011). The Handbook of Language and Globalization. John Wiley & Sons.

Crystal D. (2004). The Stories of English. Allen Lane. London, UK.

DeMaria Jr R., Heesok C., Samantha Z. (2013). A Companion to British Literature, Volume 2: Early Modern Literature, 1450-1660. John Wiley & Sons.

Díaz MTV. (2008). El inglés como vehículo de la ciencia: influencia sobre la redacción y traducción de textos científicos. En: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI (pp. 471-482). Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU.

Díaz MTV. (2008). El inglés como vehículo de la ciencia: influencia sobre la redacción y traducción de textos científicos. En: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU. pp. 471-482

Drubin David G., Douglas R.K. (2012). English as the universal language of science: opportunities and challenges. Molecular biology of the cell. 23: 1399-1399.

Elsevier Author Services (s.f.) Recuperado de: https://scientific-publishing.webshop.elsevier.com/research-process/what-journal-impact-factor/

Encyclopedia (s.f) Recuperado de:: http://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/chancery-standard

Encyclopedia Britanica (s.f) Recuperado de https://www.britannica.com/

Englander K. (2014). The rise of English as the language of science. Writing and Publishing Science Research Papers in English. Springer, Dordrecht.

Garfield E. (2006). The history and meaning of the journal impact factor. JAMA. 295(1): 90-93.

Gómez N., Gómez J I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos inglés-español. Íkala, revista de lenguaje y cultura. 16(27): 135-163.

Hamel RE. (2001). The dominance of English in the international scientific periodical literature. AILA Review. 20. 53-71.

Kaplan RB. (2001). English — the accidental language of science. Mouton de gruyter. Pp. 3-26

Katsiavriades K., Qureshi T. (2002). The origin and history of the English language. Krysstal. London, 26.

Kuznetsov Y., Dahlman C. (2008). Mexico’s transition to a knowledgebased economy. Washington, D.C.: The World Bank.

Lillis T., Curry MJ. (2010). Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. London, UK: Routledge.

Martel A. (2001). ‘When does knowledge have a national language? Language policy-making for science and technology’. En: U. Ammon (ed). The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 27-58.

Mundo Educativo (s.f) Recuperado de: https://www.aprendemas.com/mx/blog/mundo-educativo/como-impacta-el-idioma-en-la-produccion-universal-de-la-ciencia-76592

Murray-Tortarolo GN. (2019). De cómo escribir un artículo de divulgación y no matar de aburrimiento a tus lectores. Revista Digital Universitaria. 20(4): 1-6. doi: http://doi.org/10.22201/codeic.16076079e.2019.v20n4.a4

Nature Index(s.f) Recuperado de: https://www.nature.com/articles/d41586-020-01231-w

Niño-puello M. (2013). El inglés y su importancia en la investigación científica: algunas reflexiones. Revista Colombiana de Ciencia Animal-RECIA. 5: 243-254.

Oxford International (s.f) Recuperado de: https://www.oxfordinternationalenglish.com/a-brief-history-of-the-english-language/

Phillipson R. (2001). English for globalization or for the world’s people?’, International Review of Education. 47: 185-200.

Siguan M. (s.f.). Las lenguas y la globalización. Recuperado de: http://www. euskara. euskadi. eus/contenidos/informacion/artik26_1_siguan_08_07/es _siguan/adjuntos/Miquel-Siguan-cas.

Stumpf John. (1970). An Outline of English Literature; Anglo-Saxon and Middle English Literature. London: Forum House Publishing Company.

Ware M., Mabe W. (2009). The STM Report: An overview of scientific and scholarly journal publishing. Oxford, UK: International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers

Veröffentlicht
2021-11-05
Zitationsvorschlag
Beltrán Santoyo, G., Ruíz Huerta, E. A., & Gómez Bernal, J. M. (2021). The importance and influence of the English language within the scientific field. Revista Lengua Y Cultura, 3(5), 46-51. https://doi.org/10.29057/lc.v3i5.7499