La importancia e influencia del idioma inglés dentro del campo científico

Palabras clave: Impacto, ciencia, traducción, gramática, comunicación

Resumen

A través de los años, el inglés ha ido evolucionando y dominando las diversas formas de comunicación  ha permitido que surja como uno de los idiomas más importantes alrededor del mundo, ha generado un gran impacto en todo el mundo y ha servido como herramienta fundamental para la comunicación de manera internacional, ya que ha permitido que la sociedad tenga una mayor comunicación, pero sobre todo, que en el campo de la ciencia se haya logrado generar una expansión de manera global. A pesar de que la mayoría de los países no tienen el inglés como lengua materna, con el avance de la tecnología, ha aumentado el número de personas no nativas que dominan el idioma inglés ha permitido que estas puedan publicar sus hallazgos más recientes alrededor del mundo. Es por eso, que esta revisión recopila información para dar a conocer el impacto que ha generado el idioma inglés a nivel internacional en el campo de la ciencia.  Por lo que, se encontró que hoy en día existen diversas herramientas  y estrategias que nos facilitan la redacción de una manera adecuada.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Ammon, U. (Ed.). (2001). The dominance of English as a language of science. Berlin: Mouton de gruyter.

Baugh AC, Cable T. (1951). A History of the English Language. London: Routledge & Kegan Paul.

Berlitz Mexico (s.f) Recuperado de: berlitz.com/es-mx/blog/idiomas-mas-hablados-en-el-mundo

Canagarajah AS. (2002). Critical academic writing and multilingual students. Ann Arbor: MI: University of Michigan Press.

Cargill M., O´Connor P. (2013). Writing scientific research articles. 2nd Edition. Wiley-Blackwell.

Coupland N. (2011). The Handbook of Language and Globalization. John Wiley & Sons.

Crystal D. (2004). The Stories of English. Allen Lane. London, UK.

DeMaria Jr R., Heesok C., Samantha Z. (2013). A Companion to British Literature, Volume 2: Early Modern Literature, 1450-1660. John Wiley & Sons.

Díaz MTV. (2008). El inglés como vehículo de la ciencia: influencia sobre la redacción y traducción de textos científicos. En: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI (pp. 471-482). Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU.

Díaz MTV. (2008). El inglés como vehículo de la ciencia: influencia sobre la redacción y traducción de textos científicos. En: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU. pp. 471-482

Drubin David G., Douglas R.K. (2012). English as the universal language of science: opportunities and challenges. Molecular biology of the cell. 23: 1399-1399.

Elsevier Author Services (s.f.) Recuperado de: https://scientific-publishing.webshop.elsevier.com/research-process/what-journal-impact-factor/

Encyclopedia (s.f) Recuperado de:: http://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/chancery-standard

Encyclopedia Britanica (s.f) Recuperado de https://www.britannica.com/

Englander K. (2014). The rise of English as the language of science. Writing and Publishing Science Research Papers in English. Springer, Dordrecht.

Garfield E. (2006). The history and meaning of the journal impact factor. JAMA. 295(1): 90-93.

Gómez N., Gómez J I. (2011). Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos inglés-español. Íkala, revista de lenguaje y cultura. 16(27): 135-163.

Hamel RE. (2001). The dominance of English in the international scientific periodical literature. AILA Review. 20. 53-71.

Kaplan RB. (2001). English — the accidental language of science. Mouton de gruyter. Pp. 3-26

Katsiavriades K., Qureshi T. (2002). The origin and history of the English language. Krysstal. London, 26.

Kuznetsov Y., Dahlman C. (2008). Mexico’s transition to a knowledgebased economy. Washington, D.C.: The World Bank.

Lillis T., Curry MJ. (2010). Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. London, UK: Routledge.

Martel A. (2001). ‘When does knowledge have a national language? Language policy-making for science and technology’. En: U. Ammon (ed). The dominance of English as a language of science: Effects on other languages and language communities. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 27-58.

Mundo Educativo (s.f) Recuperado de: https://www.aprendemas.com/mx/blog/mundo-educativo/como-impacta-el-idioma-en-la-produccion-universal-de-la-ciencia-76592

Murray-Tortarolo GN. (2019). De cómo escribir un artículo de divulgación y no matar de aburrimiento a tus lectores. Revista Digital Universitaria. 20(4): 1-6. doi: http://doi.org/10.22201/codeic.16076079e.2019.v20n4.a4

Nature Index(s.f) Recuperado de: https://www.nature.com/articles/d41586-020-01231-w

Niño-puello M. (2013). El inglés y su importancia en la investigación científica: algunas reflexiones. Revista Colombiana de Ciencia Animal-RECIA. 5: 243-254.

Oxford International (s.f) Recuperado de: https://www.oxfordinternationalenglish.com/a-brief-history-of-the-english-language/

Phillipson R. (2001). English for globalization or for the world’s people?’, International Review of Education. 47: 185-200.

Siguan M. (s.f.). Las lenguas y la globalización. Recuperado de: http://www. euskara. euskadi. eus/contenidos/informacion/artik26_1_siguan_08_07/es _siguan/adjuntos/Miquel-Siguan-cas.

Stumpf John. (1970). An Outline of English Literature; Anglo-Saxon and Middle English Literature. London: Forum House Publishing Company.

Ware M., Mabe W. (2009). The STM Report: An overview of scientific and scholarly journal publishing. Oxford, UK: International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers

Publicado
2021-11-05
Cómo citar
Beltrán Santoyo, G., Ruíz Huerta, E. A., & Gómez Bernal, J. M. (2021). La importancia e influencia del idioma inglés dentro del campo científico . Revista Lengua Y Cultura, 3(5), 46-51. https://doi.org/10.29057/lc.v3i5.7499
Tipo de manuscrito
Artículos